Prevod od "kad tad" do Češki


Kako koristiti "kad tad" u rečenicama:

Znala sam da æeš se kad tad pojaviti na vratima.
Věděla jsem, že jednoho dne budeš zase stát ve dveřích.
Kad-tad odbit æeš nareðenje,...izigrati pIan iIi se tek napiti.
Dříve či později neuposlechnete příkaz, porušíte předpisy nebo se prostě opijete.
Kad tad, Tom æe pronaæi da je došlo do promjene u postrojenju.
Dříve nebo později Tom ty změny ve fabrice odhalí.
Kad tad, neko æe nešto da preduzme.
A brzo s tím někdo něco udělá.
Kolton može da namesti svakoga za koga misli da æe mu kad-tad trebati.
Colton má pod palcem ty, který mu můžou bejt užitečný.
Mel, mislim da æu kad-tad morati da ih upoznam.
Mel, i tak se s nimi budu muset potkat.
Z-znam, znam, i oni æe da te zavole... kad-tad.
Já... já vím, vím, a potom tě budou muset mít... rádi.
Vratio sam se nazad u dvoranu, misleæi kako æe se pojaviti kad - tad.
Vrátil jsem se do tělocvičny, čekal jsem, že se dříve nebo později objeví.
Kad-tad, uz dovoljno fizièke evolucije i mentalne kontrole, doseæi æe kritiènu fazu kad æe nauèiti odbaciti svoje fizièko tijelo i postojati kao energija.
Nakonec jeho fyzická evoluce a stav mysli dosáhnou kritického bodu, kdy se dozví, jak se zbavit své tělesné schránky, a existovat jako čirá energie.
Ali znate, mislim da æe kad-tad samo nestati.
Ale víte co? Myslím, že časem by to mohlo přestat samo od sebe.
Znao sam, kad preuzmem ljudski oblik, da æe seæanja koja sam doneo sa sobom kad-tad nestati.
Byl jsem si vědom, že když přijmu lidskou podobu vzpomínky, které jsem si přinesl, nakonec zmizí.
Oriji su kad-tad nameravali da udare na nas i umesto da sedimo i èekamo, mi smo tražili naèin da ih zaustavimo, da spreèimo da se ovo dogodi.
Oriové by dříve nebo později zaútočili a místo, abychom jen seděli a čekali, hledali jsme způsob, jak tomu zabránit.
Možda ne u mom životu ali znao sam da æe kad-tad pasti i ne sumnjam da ista sudbina oèekuje Orije.
Možná ne za mého života, ale věděl jsem, že nakonec padnou. A nepochybuji, že stejný osud čeká i Orie.
Gledaj, svi se moraju otvoriti nekome kad tad.
Poslyš, každý se občas potřebuje někomu svěřit.
Ako ovo radiš da bi sredio mene, tata æe se kad tad naæi u sredini.
Víš, jestli tohle děláš, abys mě dostal, nakonec se do toho chytí i táta.
Možda æe trebati par vekova, ali kad tad pakao æe spaliti tvoju ljudskost.
Může to trvat století, ale dříve nebo později, peklo sežehne veškerou tvou lidskost.
Pomislih, kažem li da i povežem se s ljudima kad-tad æe otkriti da nisam dovoljan.
Myslel jsem si, že když budu na všechno kývat a točit se kolem lidí, dřív, nebo později zjistí, že za to nestojím.
Kao novinar, oèekuješ da æeš se naæi u teškom položaju kad tad.
Jako reportér očekáváte, že se v některých chvílích dostanete do nebezpečí.
Kad-tad æe doæi vreme kada neæeš moæi da isteraš Stileta iz sebe.
Nakonec bys byla v situaci, ze které by ses nevykopala ven.
Naši putevi æe se kad-tad ponovo ukrstiti.
Naše dráhy se nakonec musejí zkřížit.
Hauarde, devojka ne izlazi sa muškarcem poput tebe, tvog izgleda, fensi doskoèica i tvojih uskih pantalona ako ne oèekuje od njega da kad-tad napravi taj korak.
Howarde, holka by nechodila s klukem jako ty, s tvým vzhledem, tvým žvaněním a těma tvýma těsnýma kalhotama, kdyby nečekala že nakonec udělá ten tah.
Znala sam da æe kad tad neko da je otkrije.
Věděla jsem, že nakonec po ní půjdou.
Imao sam oseæaj da æeš se pojaviti ovde kad-tad.
Věděl jsem, že se brzo ukážeš.
Znao sam da æu kad-tad morati sam zubaru, ali nisam mislio da æe me se skroz odreæi.
Vím, že si musím zvyknout, že budu chodit k zubaři sám, ale nemyslel jsem si, že mě odříznou úplně.
Biæe teže doæi do njih, ali izaæi æe kad-tad.
Bude těžší se k ní dostat, ale nakonec vyjde na povrch.
Sasvim je prirodno da kad tad ukrste rogove.
A zároveň mají úchylku na stejná místa.
Hteo bih kad tad da ti uzvratim uslugu.
a rád bych ti to někdy oplatil.
Ako se dovoljno dugo nabacuješ drekom, kad-tad æe ti završiti i na cipelama.
Ano.. Jak říkám: S čím kdo zachází, tím také schází.
Rekao bih ti kad-tad, bez obzira na sve.
Chtěl jsem ti to nakonec říct.
Kad tad æe proraditi i morat æemo komunicirati.
Časem začnou jít a budeme potřebovat se nějak dorozumívat.
I mislio sam da æe ovaj dan kad-tad doæi.
Myslel jsem si, že tenhle den nakonec přijde.
Da, ali ipak æe morati kad-tad da ispuzi.
Jo, ale stejně se nějak musí dostat pryč.
Kad-tad æete dobiti ono što ste zaslužili.
Nakonec sklidíte to, co jste zasel.
Dosta ljudi ovde su kad-tad radili tamo jednom.
A hodně z těhle lidí tam u nich nějak pracuje.
No naravno, da sam ubio toliko ljudi koliko si ti, univerzum će ti kad tad vratiti uslugu.
Tolik lidí, co jsi zabil. Dříve či později ti to vesmír splatí.
Kad-tad æe neko posumnjati da još uvek donosi odluke.
Nastane chvíle, kdy se někdo pokusí naznačit, že to on pořád rozhoduje.
Mislim, osnovao sam sopstvenu firmu kad mi je bilo 30 godina - želite li da budete Bil Gejts, morate kad tad da počnete, zar ne?
Založil jsem svou vlastní firmu, když mi bylo 30. Abyste byli jako Bill Gates, musíte dřív nebo později začít, že ano?
A to znači da ako ste uzimalac, kad-tad će vas to sustići; sve se vraća, sve se plaća.
To znamená, že pokud jste příjemce, časem vás to dožene. Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá.
A ako mogu to da dokažem, onda ćemo morati da završimo zajedno, kad-tad.
A když to dokážu, tak přece nakonec musíme skončit spolu.
0.7012300491333s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?